gluschtigi Grichti üsum Wallis mit viel Herzblüet zuebireitet
Green salad | Salade verte
Mixed salad | Salade mixte
Sausage and cheese salad l Salade de saucisse et fromage
Barley soup | Soupe d‘orge perlée
Water buffalo Goulash | Goulasch de buffle d‘eau
Bread soup with cheese and bacon | Soupe de pain au fromage et bacon
mit Brunnenkresse und Belperknolle l Water buffalo carpaccio with watercress and cheese from belp l Carpaccio de buffle d‘eau avec cresson et boule de fromage Belp
mit Zwiebel, eingelegtem Gemüse, Eigelb und Toast l Beef tartare with onion, pickled vegetables, egg yolk and toast l Tartare de boeuf avec oignon, légumes marinés, jaune d‘oeuf et toast
ab de 11e säge wier hie “güaten Abe” will d Walliser Frouwe d’Männer ersch am Abo lend la Alkohol triche. Santé!
Valais dried meat and cheese platter l Assiette de charcuterie et fromage Valaisanne
Valais dried meat and cheese platter l Assiette de charcuterie et fromage Valaisanne
Valais cheese platter l Assiette de fromage Valaisanne
Valais cheese platter l Assiette de fromage Valaisanne
Knoblauch, Räucher, Hauswurst und Wasserbüffel l Assorted sausages Garlic, smoked, Stadel style and water buffalo l Assortiment de saucisses à l‘ail, fumé, Stadel et de buffle d‘eau
Local potato, cheese and leek pie l Tourte régional à la pomme de terre, fromage et poireaux
Alle Fondues werden mit Brot und Kartoffeln serviert und mit Walliser Weisswein zubereitet. Die Fondues können mit Tomaten, Kräutern oder Prosecco personalisiert werden. Der krönende Abschluss: Grossmüetter Kruste mit Ei.
Fondue from the cheese factory Horu Zermatt l Fondue de la fromagerie Horu Zermatt
mit Belperknolle l Fondue with truffle and cheese from belp l Fondue à la truffe et au fromage Belp
Fondue with blue cheese l Fondue au fromage à pâte persillée
Grilled cheese on bread dipped in local white wine l Croûte au fromage mariné au vin blanc du Valais
mit Schinken, Tomate, Käse und Spiegelei l Rösti with gratinated cheese, ham, tomato and fried egg l Rösti gratiné au fromage, jambon, tomate et oeuf au plat
mit Belperknolle und Trüffel l Rösti with gratinated cheese from belp and truffle l Rösti gratiné au fromage Belp et à la truffe
mit Rindsfiletwürfel, 5 Saucen | Meat fondue with cubed beef filet, 5 sauces | Fondue de viande au dés de filet de boeuf, 5 sauces
gefüllt mit Schinken und Käse l Veal cordon bleu filled with ham and cheese l Cordon bleu de veau avec jambon et fromage
an Champignonrahmsauce l Sliced local veal in a creamy mushroom sauce l Emincé de veau local à la crème et aux champignons
mit Zwiebelsauce l Veal sausage with onion sauce l Saucisse de veau et sauce à l‘oignon
mit Zwiebelsauce l Water buffalo sausage with onion sauce l Saucisse de buffle d‘eau et sauce à l‘oignon
mit Meerrettich, Apfel und Bouillon l Boiled beef with horseradish, apple and clear broth l Pot au feu avec sauce raifort, pomme et bouillon
mit Butter & Kräuter l Trout with butter and herbs l Truite poêlé au beurre et fines herbes
mit Zwiebel, Pickles, Eigelb und Toast l Beef tartare with onion, pickled vegetables, egg yolk and toast l Tartare de boeuf avec oignon, légumes marinés, jaune d‘oeuf et toast
Beilagen / Side dish / Garniture:
POMMES FRITES, RÖSTI, REIS, KARTOFFELPÜREE, SALZKARTOFFELN, SAUERKRAUT, GEMÜSE.
Chocolate fondue | Fondue au chocolat
Vanille Eis und warme Himbeeren l Coupe Stadel with vanilla ice cream and warm berries | Coupe Stadel avec glace à la vanille et framboises chaudes
mit warmer Schokoladensauce l Coupe Denmark with warm chocolate sauce l Coupe Danemark avec sauce au chocolat chaud
mit Vanillecreme l Apple strudel with custard l Strudel aux pommes avec crème anglaise
Parfait glacé flambé
mit Doppelrahm und Beeren l Meringues with double cream and berries l Meringues à la double crème et aux baies
mit Abricotine l Apricot Sorbet with Abricotine | Sorbet à l‘abricot et abricotine
Cheese platter | Assiette de fromage